گوگل ترنسلیت به دستیار هوش مصنوعی Gemini مجهز شد

پیام جوان: گوگل شروع به عرضه نسخه جدیدی از برنامه مترجم خود (Google Translate) کرده است که شامل قابلیت‌های کمک مترجم مبتنی بر مدل هوش مصنوعی Gemini است. این ویژگی جدید با هدف ارائه ترجمه‌های دقیق‌تر، طبیعی‌تر و با درک بهتر از بافتار متنی نسبت به مدل‌های قبلی توسعه یافته است.

بر اساس گزارش‌ها، ادغام جمینای در گوگل ترنسلیت، به ویژه در مورد جملات پیچیده، اصطلاحات عامیانه و متن‌های تخصصی، پیشرفت چشمگیری در کیفیت ترجمه ایجاد کرده است. جمینای می‌تواند بافتار کلی جمله را بهتر پردازش کند و انتخاب کلمات را به گونه‌ای انجام دهد که نتیجه نهایی کمتر شبیه یک ترجمه ماشینی سنتی باشد و به زبان انسانی نزدیک‌تر شود.

این حرکت بخشی از استراتژی گسترده‌تر گوگل برای ادغام مدل‌های هوش مصنوعی پیشرفته خود در سراسر اکوسیستم محصولاتش است. هدف این استراتژی، ارتقاء خدمات قدیمی و سنتی با قابلیت‌های نسل جدید هوش مصنوعی است، به طوری که ابزارهایی مانند ترنسلیت بتوانند با رقبای نوظهور در این فضا رقابت کنند.

کاربران می‌توانند در برنامه به‌روزرسانی شده، گزینه‌ای را برای فعال‌سازی ترجمه‌های “تقویت‌شده توسط جمینای” مشاهده کنند. این قابلیت ابتدا در تعداد محدودی از زبان‌های اصلی ارائه شده و قرار است به تدریج برای زبان‌های بیشتری گسترش یابد، چرا که آموزش و بهینه‌سازی مدل‌های بزرگ زبان برای هر جفت زبانی، نیازمند حجم قابل توجهی از داده و منابع محاسباتی است.

با افزایش تقاضا برای ارتباطات جهانی و محتوای چندزبانه، بهبود مستمر در ترجمه ماشینی یک اولویت حیاتی برای شرکت‌های فناوری است. این به‌روزرسانی نه تنها به کاربران عادی بلکه به کسب‌وکارهایی که به دنبال برقراری ارتباط با مخاطبان بین‌المللی هستند، کمک شایانی خواهد کرد تا محتوای خود را با کیفیتی بالاتر و در زمان کوتاه‌تر به زبان‌های دیگر منتقل کنند.

دیدگاهتان را بنویسید

آرشیو مقالات پیام جوان

همراهان پیام جوان