گوگل با «جمینای» و ترجمه همزمان هدفونی، مترجم خود را متحول می‌کند

پیام جوان: گوگل از عرضه نسخه بتای جدید سرویس ترجمه خود خبر داده است که شامل قابلیت‌های چشمگیری برای تسهیل ارتباطات چندزبانه می‌شود. این به‌روزرسانی‌ها شامل امکان دریافت ترجمه‌های بلادرنگ از طریق هدفون و همچنین ارتقاء قابلیت‌های مترجم با بهره‌گیری از مدل پیشرفته «جمینای» است. هدف از این نوآوری‌ها، ارائه ترجمه‌هایی دقیق‌تر، طبیعی‌تر و تجربه‌ای یکپارچه‌تر برای کاربران در سراسر جهان است.

قابلیت جدید ترجمه همزمان از طریق هدفون، که اکنون در فاز بتا قرار دارد، به کاربران امکان می‌دهد مکالمات، سخنرانی‌ها و برنامه‌های تلویزیونی را به صورت زنده و با حفظ لحن و آهنگ صدای گوینده به زبان مورد نظر خود بشنوند. رز یائو، معاون مدیریت محصول گوگل، تأکید کرده است که این ویژگی به سادگی با قرار دادن هدفون و انتخاب گزینه “ترجمه زنده” فعال می‌شود. این قابلیت در حال حاضر برای کاربران اندروید در ایالات متحده، مکزیک و هند در دسترس بوده، با بیش از هفتاد زبان سازگار است و قرار است تا سال ۲۰۲۶ برای iOS و کشورهای بیشتری عرضه شود.

افزوده شدن قابلیت‌های پیشرفته مدل هوش مصنوعی «جمینای» به گوگل ترنسلیت، گامی مهم در جهت بهبود دقت و ظرافت ترجمه‌ها محسوب می‌شود. این مدل اکنون قادر است عبارات پیچیده، اصطلاحات عامیانه و تعابیر فرهنگی را با درک عمیق‌تری تحلیل و ترجمه کند و نتایجی طبیعی‌تر و هوشمندانه‌تر ارائه دهد. این به‌روزرسانی هم‌اکنون در ایالات متحده و هند فعال بوده و ترجمه میان زبان انگلیسی و حدود بیست زبان دیگر از جمله اسپانیایی، عربی، چینی، ژاپنی و آلمانی را پشتیبانی می‌کند. این قابلیت در اپلیکیشن‌های اندروید و iOS و همچنین نسخه وب مترجم گوگل قابل استفاده است.

این مجموعه از به‌روزرسانی‌ها نشان‌دهنده تعهد گوگل به برداشتن موانع زبانی و بهبود تجربه یادگیری و ارتباطات بین‌المللی است. از ترجمه بی‌درنگ در گوش گرفته تا درک پیشرفته‌تر تفاوت‌های ظریف زبانی توسط هوش مصنوعی، این قابلیت‌ها به کاربران کمک می‌کنند تا با اطمینان بیشتری در محیط‌های چندزبانه تعامل کنند. گوگل با گسترش تدریجی دسترسی به این امکانات جدید، گام‌های بلندی در مسیر جهانی‌سازی ارتباطات و آموزش زبان برمی‌دارد.